Translation of "it god" in Italian


How to use "it god" in sentences:

I just love you, and it just brings out... That ugly jealous side, I hate it, God!
E' solo che ti amo e mi viene fuori questo lato terribilmente geloso.
Or is it God who intervenes, keeping us safe?
O e' Dio che interviene, mettendoci in salvo?
But there's some kind of bigger thing we can all appreciate, and it sounds like you don't mind calling it God.
Ma c'è un'altra grande cosa che possiamo tutti apprezzare, e sembra non interessarti che si possa chiamare Dio.
I suppose he gets used to it, God, having fleets of cherubims singing hosannas to him for all eternity.
Suppongo ci sia abituato... Dio... avendo schiere di cherubini che gli cantano Osanna per tutta l'eternità.
You don't have to call it God if it makes you uncomfortable.
Non devi chiamarlo Dio se ti mette a disagio.
They call it god, they say he has rules, and I think it's cruel.
Loro lo chiamano Dio, dicono che ha delle regole, e credo che sia crudele.
You're looking at it, God help me.
Ce l'ha proprio di fronte, che Dio mi aiuti.
And let's face it, God ain't cutting' it these days.
E ammettiamolo: Dio non è abbastanza, al giorno d'oggi.
You call it biology, call it God, but choice is an illusion.
La chiami biologia, la chiami volonta' divina... ma la libera scelta e' un'illusione.
Is it God's will, or the lotus flower's intention, when it blooms in the mud?
È la volontà di Dio o la forza spirituale del fiore di loto a farlo emergere incontaminato dal fango?
Come off it, God, you know what you're doing.
Forza, Dio! Sai cosa stai facendo.
Angie told me about it, God rest her soul.
Me ne aveva parlato Angie, che dio l'abbia in gloria.
My daughter knew it, God bless her.
Mia figlia lo sapeva, Dio la benedica.
Whether you call it God or the universe or the self, we're all interconnected, and that's just a beautiful...
Che lo si chiami Dio, o l'universo, o l'individuo... siamo tutti interconnessi, ed è bellissimo...
Not to bring religion into it, God, but just to say that the bad things, they can be a gift.
Non per una questione religiosa, Dio, ma solo per dire che le cose brutte possono essere un dono.
I want to hear you say it, god damn it!
Voglio sentire che lo dici anche tu, porca troia!
Was it God who told you not to pick up a rifle?
È stato Dio a dirti di non imbracciare un fucile?
Was it god's will that my friend should die?
Era quindi volonta' di Dio che il mio amico dovesse morire?
Call it God's will and you needn't give it another thought.
La chiami volonta' divina... e non serve che ci pensi piu'.
If y'all are gonna keep messin' with my life, I ought to at least get something out it, God damn it.
Se continuate ad intromettervi nella mia vita... voglio almeno guadagnarci qualcosa, e che cazzo.
Is it God, country, apple cake?
Com'e'... Dio, patria e crostata di mele?
We have deemed it God's will that we continue our fast.
Riteniamo che sia il volere di Dio che continuiamo il nostro digiuno.
This is not the Lord's justice, nor is it God's will!
Questa non e' la giustizia del Signore... ne' tanto meno il volere di Dio.
It's a poem that Benjamin Elijah Mays would always recite, and he called it "God's Minute."
È una poesia che Benjamin Elijah Mays recitava di continuo, si chiama "il Minuto di Dio".
He said, "God wants bread. That's it. God wants bread. I know what God wants."
Disse a se stesso: ''Dio vuole del pane. E' questa la risposta. Dio vuole del pane.
1.8374178409576s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?